Glas j izgovara se i piše:
a) u osnovi riječi između samoglasnika te u oblicima tih riječi i u tvorenicama od tih riječi:
- a-i: majica, tajice
- i-a: Azija (Azije, Aziji... azijski), gladijator, materijalizam, socijalist, stevija (stevije, steviji... stevijin)
Riječ prianjati piše se bez j. |
- i-e: bijenale, dijeta, higijena, orijent, pijetet, principijelan
- i-i: šijit
- i-u: bilijun, milijun, radijus S, špijun, trilijun
- o-a: aloja, kinoja
b) između e i a na kraju posuđenica: apneja, dražeja, epopeja, ideja, Koreja, livreja, matineja, orhideja, ureja
c) u imperativu: dobij, nalij, pij, razbij, smij se
d) iza i i e na kraju nekih posuđenica: ajnštajnij, kirij, klišej, komunikej, raderfordij
e) u sklonidbi i tvorbi posvojnih pridjeva od riječi koje završavaju glasom ili skupinom glasova:
- -i, bez obzira na to je li riječ o:
- posuđenicama: alibi – alibija, alibiju... alibijem; bonsai – bonsaija, bonsaiju... bonsaijem; fengšui – fengšuija, fengšuiju... fengšuijem; gi – gija, giju... gijem; reiki – reikija, reikiju... reikijem; tahini – tahinija, tahiniju... tahinijem; taksi – taksija, taksiju... taksijem; žiri – žirija, žiriju... žirijem
- stranim riječima (bez obzira na to kako se završni glas i zapisuje): celebrity – celebrityja, celebrityju... celebrityjem, celebrityjev
- hrvatskim imenima i nadimcima: Miki – Mikija, Mikiju... Mikijem, Mikijev; Toni – Tonija, Toniju... Tonijem, Tonijev
- stranim imenima (bez obzira na to kako se završni glas i zapisuje): Atlee [etli] – Atleeja, Atleeju... Atleejem, Atleejev; Camus [kami] – Camusja, Camusju... Camusjem, Camusjev; Denis [deni] – Denisja, Denisju... Denisjem, Denisjev N; Chelsea [čelzi] – Chelseaja, Chelseaju... Chelseajem, Chelseajev; Chenu [šeni] – Chenuja, Chenuju... Chenujem, Chenujev; Dubai – Dubaija, Dubaiju... Dubaijem; Eddie [edi] – Eddieja, Eddieju... Eddiejem, Eddiejev; Iši – Išija, Išiju... Išijem, Išijev; Kennedy [kenedi] – Kennedyja, Kennedyju... Kennedyjem, Kennedyjev; Sakai – Sakaija, Sakaiju... Sakaijem, Sakaijev; Verdi – Verdija, Verdiju... Verdijem, Verdijev
Imena György [đerđ] i Nagy [nađ] ne završavaju glasom i. Stoga se oblici i posvojni pridjevi tvoreni od tih imena pišu bez j između osnove i nastavka: Nagya, Nagyu... Nagyem, Nagyev; Györgya, Györgyu... Györgyom, Györgyov. |
- -io O, bez obzira na to je li riječ o:
- posuđenicama: portfolio – portfolija, portfoliju... portfolijem/portfoliom, radio – radija, radiju... radijem/radiom; studio – studija, studiju... studijem/studiom; trio – trija, triju... trijem/triom
- stranim imenima: Antonio – Antonija, Antoniju... Antonijem/Antoniom, Antonijev/Antoniov; Mario – Marija, Mariju... Marijem/Mariom, Marijev/Mariov; Tokio – Tokija, Tokiju... Tokijem/Tokiom
Ime Boccaccio [bokačo] ne završava skupinom glasova io. Slovo i znak je da se ispred njega čita nepčanik te se između toga nepčanika i nastavka ne ostvaruje glas j. Stoga se oblici imena Boccaccio pišu bez j između osnove i nastavka: Boccaccia, Boccacciu... Boccacciom, a posvojni je pridjev Boccacciov. Isto vrijedi i za imena tipa Giorgio [đorđo], Giorgia, Giorgiu... Giorgiom, Giorgiov; Sergio [serđo], Sergia, Sergiu... Sergiom, Sergiov te imenice adagio, adagia, adagiu... adagiom; solfeggio, solfeggia, solfeggiu... solfeggiom. |
- -ia O, bez obzira na to je li riječ o:
- stranim riječima: pizzeria – pizzerije, pizzeriji... pizzerijom
- imenima: Maria – Marije, Mariji... Marijom, Marijin; Mia – Mije, Miji... Mijom, Mijin; Nokia – Nokije, Nokiji... Nokijom, Nokijin; Virginia – Virginije, Virginiji... Virginijom, Virginijin
Imena Brescia [breša], Foggia [fođa] i Perugia [peruđa] ne završavaju skupinom glasova -ia jer je i samo znak da se ispred njega čita nepčanik te se između toga nepčanika i nastavka ne ostvaruje glas j. Stoga se oblici tih imena pišu bez j između osnove i nastavka: Brescie, Brescii, Foggie, Foggii, Perugie, Perugii. Englesko ime Gaia čita se [gaja], a talijansko ime Iaia čita se [jaja], tj. i se čita kao j, pa se u sklonidbi i posvojnome pridjevu ne umeće j: Gaie, Gaii, Gaiin; Iaie, Iaii, Iaiin. |
f) u sklonidbi i u tvorbi posvojnih pridjeva od pokrata na:
- -i: FOI – FOI-ja, FOI-ju... FOI-jem, FOI-jev
- -io: AUDIO – AUDIO-ja, AUDIO-ju... AUDIO-jem/AUDIO-om, AUDIO-jev/AUDIO-ov
- -ia: CIA – CIA-je, CIA-ji... CIA-jom, CIA-jin. N
Između dvaju samoglasnika j se ne izgovara i ne piše:
a) u riječima u kojima je o nastao od l, tj. u kojima se l pojavljuje u drugim oblicima riječi ili u tvorbenoj osnovi: bio (ali bila), činio (ali činila), dioba (ali dijeliti), htio (ali htjela), mio (ali mila), volio (ali voljela), želio (ali željela) S
b) između samoglasnika i i o u posuđenicama: avion, kamion, patriot, sociologija, violina
c) u stranim složenicama s di-: diamin, diarhija (drugo su riječi s dija-: dijabetičar, dijafragma, dijalekt, dijaliza, dijametar)
d) u sklonidbi i u tvorbi posvojnih pridjeva od imena na:
- -ea O: Andrea – Andree, Andrei... Andreom, Andrein; Dorotea – Dorotee, Dorotei... Doroteom, Dorotein; Ikea – Ikee, Ikei... Ikeom, Ikein; Lea – Lee, Lei... Leom, Lein; Matea – Matee, Matei... Mateom, Matein; Tea – Tee, Tei... Teom, Tein
- -eo: Cameo – Camea, Cameu... Cameom, Cameov; Mateo – Matea, Mateu... Mateom, Mateov; Teo – Tea, Teu... Teom, Teov
e) u sklonidbi i u tvorbi posvojnih pridjeva od pokrata na:
- -ea: IAEA – IAEA-a, IAEA-u... IAEA-om, IAEA-ov
- -eo: UNEO – UNEO-a, UNEO-u... UNEO-om, UNEO-ov.