Hrvatski pravopis

Poruka br. 335 - Željko Kostiha

ne bih se potpuno složio sa prijedlogom u novom pravopisu da se imena osoba nelatinskog pisma pišu fonetski.
kao prijedlog 

yoko ono - joko ono 
katsui - kacuji 

ne pije vodu...jer Yoko Ono je američka državljanka,pa prema tome bi se trebalo i pisat Yoko Ono. ili npr. recimo nogometni ili rukometni igrač Temuri Katsui...zbog čega bi se njegovo prezime trebalo pisat Kacuji,ako na njegovim leđima,na dresu,piše Katsui? 
u stvari,puno sportaša sa istoka na dresovima imaju napisano svoje ime ili prezime na latinici i neznam zašto bi mi trebali onda pisati drugačije (bez obzira ako su prezimena na dresu u angloameričkom duhu).

u imenima se krije zamka..u zemljama latinskog pisma postoje ljudi porijeklom iz zemalja nelatiničnog pisma ,a imaju državljanstva zemalja u kojima žive (npr. pisac Hanif Kureishi, a ne Kurejši)

s poštovanjem,

Željko Kostiha,Varaždin