S Savjet
Gastronomski egzotizmi, tj. posuđenice kojima se označuju različite vrste jela koja ne pripadaju domaćoj kulinarskoj tradiciji, nego su posebnost drugih naroda, u hrvatskome su dijelom njegova općega leksika i ne treba ih pisati izvornom grafijom. Engleske riječi muffin, sandwich, talijanske riječi capuccino, carpaccio, gnocchi, lasagne, spaghetti, francuska riječ croissant grafijski se, fonološki, morfološki i pravopisno prilagođuju hrvatskomu jezičnom sustavu. Pravilno ih pišemo ovako: mafin, sendvič, kapučino, karpačo, njoki, lazanje, špageti, kroasan.